Skip to content

HS30-H

Supporting Member
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by HS30-H

  1. Here's a paint-stripped oil pan from my 4/70 production-dated L24, showing the pressed ribs, drain plug and brazed-on reinforcement/harmonic panel:
  2. Following that local news report, let's see what was happening in The Rest Of The World... Nissan - like any other serious motor vehicle manufacturer which intended to sell its products all over the world - was keeping up with regulations introduced on a rolling basis as advised by United Nations Working Party 29 ('WP29'), which had been formed in 1958 as the 'World Forum For Harmonization Of Vehicle Regulations'. Japanese manufacturers like Nissan were also compliant with Japan's own Japanese Industrial Standards ('JIS') and it made sense for them - wherever feasible - to design their products in a way that made them simultaneously compliant with as many standards as possible. Nissan was not designing to comply solely with FMVSS regulations, and nor were FMVSS regulations the sole driver of Nissan's designs, evolutions and updates. Perforated-spoke Izumi steering wheels were introduced to the Japanese market S30-series Z models (which used 'flatter', less dished steering wheels than the Export models) starting in the December 1970/January 1971 period of manufacture:
  3. It's wise to be mindful of the terminology. '260Z' doesn't mean just one thing in just the same way as '240Z' doesn't mean just one thing. Here's a '260Z' model introduction from factory literature. Is it wearing '240Z' bumpers, or are they just S30-series Z bumpers...?
  4. The bumpers without the rubber trims - or the holes in which to fit them - were not "aftermarket", they were Nissan OEM equipment on S30-S 'Fairlady Z' Standard/ZS and PS30-SB 'Fairlady Z432-R'/PZR Japanese market models from 1969 on.
  5. Except it wasn't a 'switch'. It might be safer to describe it as a start. Nissan continued to fit vertical defroster lined glass to some models, as evidenced by my May 1972 production HS30-H model Nissan Fairlady 240ZG.
  6. Lay off the soft soap Blue. Doesn't suit you.
  7. They were indeed factory-fit parts, fitted to some S130-series Zs and other models. Nothing to do with racing. They were injection-moulded, with the better recessed type 'O-ring' gasket. I think they would originally have been painted black, and those garish blue and red versions have been painted after the fact.
  8. No, but my badges are round and I don't have vented quarters. I guess it might be a 'Series 0.75' or something like that...? ? Never mind. Carry on... ?
  9. Again, 180 degrees inverted. Generally speaking the writing is the 'right way up' with the back side of the dash laying flat on a surface. I believe they were written whilst the dashes were sitting on an assembly frame or bench, or - later - on a fixture in readiness to be put into a car on the production line. Yours is a single Kanji character for 'Kusa' (pronounced as in 'Cusamano') which translates as 'Grass'. In early 1970s Japan that was more likely to be the common or garden variety of grass rather than the Cheech and Chong type... I don't know if it was in common use in Japan at that time, but nowadays 'Kusa' is also a slang term roughly equivalent to 'Ha Ha!' or 'LOL'.
  10. There were thousands of such cars. I have one in my garage. Isn't all of this just more evidence that the 'Series 1' and 'Series 2' etc vernacular is just too grey around the edges to be reliable? Attempts to subdivide into 'Series 1.5' and 'Series 2.5' etc just make it all look even more rubbery. The BIG difference is solid quarter/vented tailgate type bodyshell vs vented quarter/solid tailgate type bodyshell, and the rest was a moving feast of details depending on production date, target market and sub-variant type.
  11. It's inverted, but it is the Kanji 'Ji' (pronounced as in 'Jeep') which translates as 'letter' or 'character' as in 'Kanji' or 'Romaji'. @MikeB previously suggested some of these could be part of 'Burma Shave' type messages, and this example is a prime candidate for being part of a message made up from several dashes. On its own it makes little sense (to us, at least...).
  12. I'm looking forward to the prospect of individual judges being 'invited' to show their certificates to prove they have taken the Ishihara Test for Colour Definciency... ?
  13. A nice example of Katakana 'Igirisu' ('England') seen here in England recently:
  14. That's an unusually esoteric example, and done with a very wide marker. A bit of a calligrapher, this guy. It's a Kanji 'Uwasa' ('rumour'/'gossip'), but could also be read as 'Son' [pronunciation: as in 'Sondheim'] ('loss'). Seems likely to be another example of workplace shenanigans and/or 'banter' between workmates. Other examples have shown true relevance to the product/variant/destination (as in the 'Igirisu' and 'ENG' etc versions) but when dozens of same product/variant/destination examples were going down the line like a sausage machine I guess there might have been space and opportunity to break the boredom with some coded messages between workstations. Been there, done that... For reference, Kanji 'Uwasa':
  15. It reads as Kanji 'Chikara', or a Hiragana 'Ka'.
  16. This item is not designed to accommodate Large Marge or her ilk. It's an ergonomic aid destined for my 4/70 HLS30UV 'all-the-bells-and-whistles' (long term) project car. Quite difficult to get right.
  17. Handbrake lever. That's an 'Emergency brake' lever for the ex-Colonials. A subtle dislocation from the norm..? Discuss!
  18. Whilst poking around inside my 4/70 HLS30UV project car the other day, I noted that the passenger floor tar mat was manufactured in a shape which accommodates the possibility of fitting an OEM passenger footrest:
  19. I don't know. I would guess - as per thread title - that it was 'HLS30Q', plus - it seems likely - an extra letter identifier for the Portuguese sub-variant, because they were unique in certain details. Maybe something like 'HLS30QU' or 'HLS30QE' (for the well-regarded 'Entreposto') would have worked. 'HLS30U' just doesn't make sense as an identifier for the Portuguese market variants. Nissan tended not to share 'Katashiki' codes across variants that were quite different, and - as we know - 'HLS30U' was the base code for the North American market models, with extra suffixes for further sub-variants. Why would Nissan risk confusing matters by also using 'HLS30U' for the Portuguese market cars? I've often asked for evidence of factory codes from glovebox bases on Portuguese market cars, which might give useful clues, but nothing forthcoming so far.
  20. And yet I've never seen it on any official Nissan documentation with regard to the Portuguese market cars. Personally speaking, I don't usually trust titles/registration documentation for the Export cars. They are - by their nature - local bureaucracy and subject to all sorts of personal failings. My 1970 Fairlady Z-L was registered here in the UK as a 'Fairlady Turbo' simply because the person at the government agency who issued its documentation chose the wrong model from their list. Wrong, but 'official' and now set in stone.
  21. HS30-H replied to 240260280's topic in Racing
    Pretty much the same structure as the factory steel item, as per my description.
  22. Mário, As I've mentioned to you before, I don't understand why you keep referring to your Portuguese market car as an 'HLS30U' model. Have you got any evidence to back up the use of that 'U' suffix on the variant code?
  23. My point being that - if you were (for example) a California resident in the market for a '240Z' in 1970 - how would you know what that "HP or Speed loss due to pollution items" was? There was no '240Z' next to it in the showroom without the anti-pollution gear against which you could make a comparison, so it was fait accompli. I'd put money on it being the case that most of those buyers thought they had the full quoted '151 HP' underneath them.
Remove Ads

Important Information

By using this site, you agree to our Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.